Literatura

Narrativa delirante

6 dezembro, 2013 | Por Isabela Gaglianone

O escritor argentino César Aira foi uma das grandes atrações literárias internacionais da Bienal do livro do Rio de Janeiro, neste ano. A editora Rocco, na nova coleção de obras latino-americanas, reuniu em um volume duas de suas novelas, Como me tornei uma freira e A costureira e o vento, traduzidas pela poeta Angélica Freitas. Escritor profícuo, Aira tem mais de setenta livros publicados, desde seus trinta anos de idade publica em média dois romances curtos todos os anos. É um escritor muito popular na Argentina, conhecido por enredos surpreendentes – ainda que inicie muitos de seus romances de uma maneira convencional, eles logo seguem um desvio impressionante; não há uma fórmula literária em seus livros, César Aira é conhecido por ter uma imaginação totalmente livre e, seus romances, por inverterem e subverterem quaisquer expectativas.

De acordo com Antonio Marcos Pereira, professor da UFBA, em resenha publicada no jornal O Globo, César Aira produz um efeito particular de leitura. Segundo o professor, “seus inúmeros livros são a obra de um autor que insiste que “a literatura é o contrário do charlatanismo e do exibicionismo”, o que nos leva a crer que sua incessante produção não é o gesto de um filisteu, fruto da incorporação da lógica do mercado ao trabalho de autoria. Há algo de outra ordem em exercício, próximo da provocação e da invenção: uma performance de autor que também é produtiva como “mito” e como mimese de um mundo no qual o erro e o fracasso são também naturais, e a desconexão, ou outras ordens de “lógica”, também são aceitáveis”. O “efeito Aira” seria desencadeado pela subversão da expectativa do leitor, que é levado a um misto de cumplicidade com suas “traquinagens” narrativas e um consequente desnorteamento interpretativo: “O texto dá, mas tira com a mesma mão, e essa instabilidade é parte do jogo, do efeito provocado por Aira em seus leitores”.

Em entrevista concedida a Raquel Cozer, para o jornal Folha de São Paulo, Aira disse: “As histórias na literatura não precisam funcionar como na realidade. Prefiro as topologias irracionais, como os quadros de Neo Rauch, para deixar claro que é só um jogo“. Sobre seu processo de escrita, afirmou escrever lentamente, “pensando cada palavra, desenhando cuidadosamente no caderno com minha Mont Blanc, em geral tentando ser o mais correto possível”. Ele disse invejar autores cujas incorreções “dão sangue e vida ao texto”, coisa para ele impossível: “É impossível para mim. E creio que a correção fria da prosa convém à minha imaginação delirante. Se o barroquismo das minhas invenções se somasse ao da linguagem, viraria um caos”.

Eu imagino o apocalipse na forma de uma biblioteca”, diz um de seus personagens, numa discussão que trava com Borges, que, ao contrário, imaginava uma biblioteca como a imagem do paraíso. Com uma visão crítica concisa e debochada, em outra entrevista, para a revista Ñ, suplemento do jornal argentino Clarín, César Aira disse: “Apesar da repulsa invencível que me produz tudo o que é religioso, encontro aí motivos de inspiração. É tão absurdo, que é quase impossível não tecer alguma fábula. É o surrealismo dos pobres. Na realidade, é a poesia dos pobres. Além do mais, tem tudo para o escritor: pelo lado da teologia estão as lógicas irracionais com as quais eu posso fazer um bom argumento; e pelo lado do ritual, o cenário, a ação, os detalhes circunstanciais”. Questionado sobre a construção de sentidos e a desordem, afirmou: “Um dos meus temas favoritos é o da “enumeração caótica”, que se é bem feita é o esquema mais sugestivo do universo. As tenho presentes quando escrevo, não a enumeração em si mas o modelo mental que as gera. Mais do que em termos de ordem e desordem, vejo como “assimetrias”. Uma vez, querendo passar por inteligente e engenhoso, disse que a arte é “a busca de belas assimetrias”.

 

 

COMO ME TORNEI FREIRA

Autor: César Aira
Editora: Rocco
Preço: R$ 25,50 (256 págs.)

 

 

 

Send to Kindle

Comentários